翻譯: 在曲江邊上舉步維艱,想要找到一個合適的人並與之相處是很困難的。
賞析: 這兩句詩雖簡短,卻意蘊深厚。“寸步曲江頭”,描繪出主人公在曲江頭舉步維艱的情景,烘托出其內心的沉重與迷茫。“難爲一相就”則更進一層,表達出想要與人相聚卻困難重重的無奈。短短十字,通過對動作和心理的刻畫,展現出人生路途的艱難和孤獨,讓人感同身受,不禁爲詩中人物的境遇而慨嘆。
出門復入門,兩腳但如舊。
所向泥活活,思君令人瘦。
沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。
寸步曲江頭,難爲一相就。
吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。
安得誅雲師,疇能補天漏。
大明韜日月,曠野號禽獸。
君子強逶迤,小人困馳驟。
維南有崇山,恐與川浸溜。
是節東籬菊,紛披爲誰秀。
岑生多新詩,性亦嗜醇酎。
采采黃金花,何由滿衣袖。
出門後又回到門內,兩隻腳還是和原來一樣。
所去的地方道路泥濘,思念你讓人變得消瘦。
沉思默想地坐在西屋,飲食都錯亂了白天和黑夜。
想在曲江頭走上一小步,也很難做到去與你相會。
唉聲嘆氣爲蒼生,莊稼無法挽救。
怎樣才能誅殺雲神,誰又能夠修補天空的漏洞。
明亮的太陽和月亮被遮蔽,曠野中只有禽獸在呼號。
君子也只能勉強曲折前行,小人則被困於奔走忙碌。
南方有高大的山峯,恐怕也會被河水淹沒。
在這個時節東籬的菊花,紛紛盛開是爲誰而展示呢。
岑先生有很多新詩作,性情也喜愛醇厚的美酒。
採摘那金黃的菊花,怎樣才能讓衣袖裝滿呢。