去爲龍城戰,正值胡兵襲。

出自唐代王昌龄的 《從軍行二首

翻譯: (將士們)前去爲龍城作戰,正趕上胡兵前來襲擊。

賞析: 這兩句詩描繪出緊張激烈的戰爭場景。“去爲龍城戰”,體現出戰士們奔赴戰場的英勇無畏和決心。“正值胡兵襲”,則渲染出局勢的危急,增添了戰爭的緊張感。短短十字,讓讀者彷彿置身於硝煙瀰漫的戰場,感受到戰爭的殘酷和瞬息萬變,也對戰士們即將面臨的挑戰充滿擔憂。同時,也能體會到詩人對戰爭的深刻洞察和對戰士命運的關注。

從軍行二首

王昌龄 (唐代)

向夕臨大荒,朔風軫歸慮。

平沙萬里餘,飛鳥宿何處。

虜騎獵長原,翩翩傍河去。

邊聲搖白草,海氣生黃霧。

百戰苦風塵,十年履霜露。

雖投定遠筆,未坐將軍樹。

早知行路難,悔不理章句。 秋草馬蹄輕,角弓持弦急。

去爲龍城戰,正值胡兵襲。

軍氣橫大荒,戰酣日將入。

長風金鼓動,白露鐵衣溼。

四起愁邊聲,南庭時佇立。

斷蓬孤自轉,寒雁飛相及。

萬里雲沙漲,平原冰霰澀。

惟聞漢使還,獨向刀環泣。

從軍行二首譯文

傍晚時面臨廣闊的荒原,北風牽動着歸家的思緒。

平曠的沙漠綿延萬里有餘,飛鳥會在何處棲息。

胡人的騎兵在長原上打獵,輕快地沿着黃河離去。

邊地的聲音吹動着白色的茅草,海上的氣息生出黃色的霧氣。

歷經百戰飽嘗風塵之苦,十年裏都在霜露中行走。

雖然投筆有班超那樣的志向,卻未能像將軍那樣功成名就。

早知道人生的道路艱難,後悔沒有專心研究文章典籍。

秋天的荒草上馬蹄輕快,角弓被拉得弦緊繃。

出征去龍城作戰,正趕上胡兵來襲。

軍威氣勢橫掃廣闊的荒原,戰鬥激烈時太陽將要落下。

長風中金屬的戰鼓敲響,白露沾溼了鐵甲戰衣。

四面都傳來愁苦的邊地之聲,在南庭長時間地佇立。

斷了的蓬草獨自旋轉,寒天的大雁相互追逐飛翔。

萬里的雲沙在飛漲,平原上冰雪凝結道路艱澀。

只聽說漢朝的使者回來了,獨自對着刀環哭泣。

去爲龍城戰,正值胡兵襲。相關圖片

去爲龍城戰,正值胡兵襲。

更多王昌龄的名句

黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
秦時明月漢時關,萬里長征人未還。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

更多王昌龄的詩詞