巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。

出自唐代高适的 《送李少府貶峽中王少府貶長沙

翻譯: 巫峽的猿猴悲啼,我流下幾行眼淚;想那衡陽的歸雁,能爲我捎來幾封書信呢?

賞析: 這兩句詩情景交融,意味深長。巫峽猿啼,聲聲含淚,那淒厲之音彷彿是詩人內心愁苦的傾訴。衡陽歸雁,卻未帶來幾封書信,徒增思念與牽掛。以啼猿、歸雁爲意象,烘托出孤獨、淒涼的氛圍,也展現了詩人對遠方親友的殷切期盼和音訊難通的無奈,讓讀者深切感受到其綿綿愁緒。

送李少府貶峽中王少府貶長沙

高适 (唐代)

嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。

青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。

聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

送李少府貶峽中王少府貶長沙譯文

此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的去處。

巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽的歸雁會爲我捎來回書。

秋日青楓江上孤帆遠遠飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。

聖明朝代如今定會多施雨露,暫時分手希望你們不要躊躇。

巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。相關圖片

巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。

更多高适的名句

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。
功名萬里外,心事一杯中。
千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。
飲酒莫辭醉,醉多適不愁。

更多高适的詩詞