翻譯: 上天給予的緣分短暫,相聚和離散總是很容易發生。
賞析: 這兩句詩語言簡潔,卻蘊含着深沉的感慨。“天與短因緣”,似在埋怨上天賜予的緣分短暫,有一種無奈與不甘。“聚散常容易”,則直白地道出了相聚和別離的無常與輕易,令人深感人生的變幻莫測。短短十個字,把人們在情感世界裏對緣分短暫、聚散無常的那種悵惘和悲哀生動地展現出來,讓人讀來心生共鳴,感慨萬千。
狂放的花朵瞬間散發香氣,傍晚的蝴蝶有着纏綿的情意。
上天給予的緣分短暫,相聚和離散常常很容易。
歌聲傳唱出離別之聲,惹得雙眉緊蹙。
遠遊的人不能忍受去聽,這正是內心深處的事情。