翻譯: 夜晚天色黑暗,星星移動,燈光屢次閃爍,彷彿剛剛打過初更(晚上七點到九點)的更鼓。
賞析: 這段詞句描繪了一幅靜謐而又略帶動態的夜景。“月黑星移”營造出昏暗的背景,凸顯夜空的深邃。“燈屢閃”給這深沉的夜增添了幾分神祕和不安定感。“依稀打過初更”,彷彿讓我們聽到了更鼓之聲,感受到時間的流逝。整體情境既寂寥又蘊含着某種未知,令人不禁對這夜晚中的故事充滿遐想,也展現出作者細膩的觀察力和對氛圍的精準把握。
月色黑暗星星移動燈光屢次閃爍,彷彿剛剛打過初更。
這樣清新的遊玩真是太多情了。
豆花開着涼意貼近地面,知道有雨伴着蟲鳴的聲音。
漸漸逼近稀疏的蓬草風聲淅淅作響,幾家茅草屋都關閉着。
茨菇和荷葉辨認出稀稀落落的樣子。
不知道潮水將要退落,漁家的夢悄然產生。