出自宋代晏几道的 《鷓鴣天·當日佳期鵲誤傳》
翻譯: 離別多而歡樂少,真是無可奈何的時光啊。
賞析: “別多歡少奈何天”短短七字,卻蘊含着無盡的哀愁與無奈。它以簡潔而有力的語言,道盡了人生中離別頻繁、歡樂稀缺的苦澀。“奈何天”三個字更是將這種無奈推向極致,彷彿是對命運的無力質問。此句營造出一種悽楚、哀怨的氛圍,讓人體會到作者在世事無常面前的感傷,也引發了讀者對人生悲歡離合的深深思索。
當初約會的佳期,是被喜鵲錯誤地傳言。
到如今還如同令人斷腸的神仙。
鵲橋搭成在銀河之畔星光閃爍之外,人站在鸞鳥歌唱鳳凰起舞之前。
歡樂了整個夜晚,卻又要分別一年。
分別的時候多歡樂的時候少,面對這樣的情況又能怎樣呢。
心裏明白這次相會沒有長久的辦法,近在咫尺的清涼月亮也還沒有圓滿。