翻譯: 早晨起來時心中多有感觸,白天閒坐時常常很少有所領悟。
賞析: 這段詩句描繪了一種晨起時思緒繁多,而白晝靜坐卻常常難以領悟真諦的情境。“晨興自多懷”展現了清晨時分內心的活躍與思考,各種想法紛至沓來。“晝坐常寡悟”則形成鮮明對比,儘管白晝安靜獨坐,卻未能獲得深刻的領悟。它反映了人們在不同時刻思維狀態的差異,也透露出對人生思考的迷茫與困惑,引發讀者對自我內心探索過程的深思。
弊廬隔塵喧,惟先養恬素。
卜鄰近三徑,植果盈千樹。
粵餘任推遷,三十猶未遇。
書劍時將晚,丘園日已暮。
晨興自多懷,晝坐常寡悟。
沖天羨鴻鵠,爭食羞雞鶩。
望斷金馬門,勞歌採樵路。
鄉曲無知己,朝端乏親故。
誰能爲揚雄,一薦甘泉賦。
破舊的房屋隔絕塵世的喧囂,只注重先修養恬靜和質樸。
選擇鄰居靠近那三條小路,種植的果樹滿是上千棵。
我一直聽任推移變遷,到三十歲了還沒有遇到好機遇。
讀書和舞劍的時候常常已經晚了,田園生活也一天天到了暮年。
早晨起來就有很多思緒,白天閒坐常常很少有領悟。
向上羨慕那高飛的鴻鵠,爲爭搶食物而羞愧於雞鴨。
望斷了金馬門,在砍柴的路上辛苦地唱着歌。
在鄉里沒有知己,在朝廷上也缺乏親戚故舊。
誰能像推薦揚雄那樣,舉薦我這篇《甘泉賦》呢。