翻譯: 白色的沙灘、翠綠的竹子,江村已近傍晚,(我)面對着柴門,月色顯得格外清新。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅寧靜而美好的畫面。白沙翠竹圍繞着江村,夜幕降臨,增添了幾分靜謐。相對而立的柴門,在月色的映照下,展現出一種清新之美。“暮”字渲染出時光的流轉,而“新”字則凸顯月色帶來的別樣感受。詩人以簡潔的筆觸,營造出一種清幽、安閒的氛圍,讓人感受到鄉村生活的寧靜與美好,也透露出詩人對這種生活的喜愛與嚮往,給讀者留下無盡的遐想空間。
錦裏先生戴着黑色的頭巾,他的園子收穫了芋頭和板栗,還不算太貧困。
習慣了看到賓客孩子們就滿心歡喜,鳥兒們在臺階上啄食也變得很溫順。
秋天的江水才四五尺深,小小的船隻恰好能容納兩三個人。
江邊的村莊在傍晚時分,白色的沙灘和翠綠的竹子,對着柴門,月色格外清新。