聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。

出自宋代辛弃疾的 《滿江紅·點火櫻桃

翻譯: 聽着那一聲聲(杜鵑的啼叫),彷彿在枕上勸人歸去,然而想要歸去卻十分困難。

賞析: 此句以簡潔而深沉的語言,營造出一種無奈和憂傷的氛圍。“聽聲聲”描繪出那聲聲勸歸之語的急切,然而“歸難得”三字,卻飽含着無盡的辛酸與苦楚。通過這種強烈的反差,深刻地表達出歸鄉之願難以實現的愁苦心境,令人感同身受,彷彿能看到作者滿懷歸思卻又被現實所困的愁容,極具感染力。

滿江紅·點火櫻桃

辛弃疾 (宋代)

點火櫻桃,照一架、荼蘼如雪。春正好,見龍孫穿破,紫苔蒼壁。乳燕引雛飛力弱,流鶯喚友嬌聲怯。問春歸、不肯帶愁歸,腸千結。

層樓望,春山疊;家何在?煙波隔。把古今遺恨,向他誰說?蝴蝶不傳千里夢,子規叫斷三更月。聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。

滿江紅·點火櫻桃譯文

似火櫻桃,如雪荼藦,映輝鬥豔。春色正濃,喜見春筍破土而出。母燕引着雛燕試飛,黃鶯呼叫伴侶。春帶愁來,不帶愁去,令人傷懷。

登樓望家國,有層山疊水相隔,飲煙已經被山擋住了,家在哪裏呢?古今家國之恨,向誰傾訴。鄉夢恐怕難以傳到千里之外了,唯聞子規啼三更月。杜鵑聲聲勸歸,人卻難以歸去。

聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。相關圖片

聽聲聲、枕上勸人歸,歸難得。

更多辛弃疾的名句

少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓。爲賦新詞強說愁。
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。
七八個星天外,兩三點雨山前。
悲莫悲生離別,樂莫樂新相識,兒女古今情。
千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。

更多辛弃疾的詩詞