翻譯: 十二根美玉欄杆,風兒吹動,燈光忽明忽暗。
賞析: 這段詩句意境清幽而靈動。“十二玉闌干”描繪出精緻的欄杆,給人以華美之感。“風動燈明滅”,微風拂過,燈光閃爍不定,營造出一種朦朧、神祕的氛圍。風與燈的互動,讓靜態的場景瞬間有了動態之美,彷彿能感受到那輕微的風,看到那明滅不定的燈光,令人浮想聯翩,心生諸多感觸。
秋天的景色來到了空寂的閨房,夜裏清掃着梧桐的落葉。
誰能料到同心結沒能結成,反而變成了相思結。
十二根玉石欄杆,風一吹燈光就忽明忽暗。
在黃昏中佇立直到結束,淚水流了好幾行,一片烏鴉啼叫着月亮。