出自宋代晏几道的 《浣溪沙·閒弄箏弦懶系裙》
翻譯: 心中滿是遺憾,沒能遇到讓人如意的美酒。仔細思索,也難以遇到情意相投的人。
賞析: 這兩句詩情感深沉而哀怨。“悵恨不逢如意酒”,表達出深深的遺憾與無奈,連一杯能消愁的如意酒都難以遇到,凸顯內心的苦悶。“尋思難值有情人”則進一步深化這種失落,感慨有情人難遇,反映出對美好情感的渴望與追尋卻不得的痛苦。兩句整體營造出一種孤獨、惆悵的氛圍,讓人感同身受詩人的哀傷與迷茫。
悠閒地彈弄着箏弦懶得繫好裙子。
脂粉都已消散盡顯出天真之態。
眼波低垂所做之事還像新的一樣。
惆悵遺憾沒有遇到如意的美酒。
思索尋覓難以遇到有情人。
可惜白白地虛度了這在閨房中的美好春光。