雨殘稍覺江天暮。

出自宋代柳永的 《安公子·遠岸收殘雨

翻譯: 雨漸漸停歇,讓人稍稍感覺到傍晚時分江邊天空的那種氛圍。

賞析: “雨殘稍覺江天暮”短短七字,意境深遠。殘雨漸歇,讓人頓感天色向晚。“雨殘”描繪出雨勢由強轉弱的動態,暗示時間的流逝。“江天暮”營造出一種朦朧、寂寥的氛圍,江天在暮靄的籠罩下,更添幾分蒼茫。此句以景寓情,或許表達了詩人對時光匆匆的感慨,又或是內心的孤寂與惆悵,給人以無盡的遐想,韻味悠長。

安公子·遠岸收殘雨

柳永 (宋代)

遠岸收殘雨。雨殘稍覺江天暮。拾翠汀洲人寂靜,立雙雙鷗鷺。望幾點、漁燈隱映蒹葭浦。停畫橈、兩兩舟人語。道去程今夜,遙指前村煙樹。

遊宦成羈旅。短檣吟倚閑凝佇。萬水千山迷遠近,想鄉關何處。自別後、風亭月榭孤歡聚。剛斷腸、惹得離情苦。聽杜宇聲聲,勸人不如歸去。

安公子·遠岸收殘雨譯文

遠處的江岸收斂了殘留的雨。

雨停後漸漸覺得江天已近傍晚。

在水中小洲上採摘香草的人已安靜無聲,只見一對對鷗鷺站立着。

望見幾點漁火在蘆葦蕩邊若隱若現。

停下畫槳,兩個船伕在交談。

說着今夜的行程,遠遠地指向前面村莊的煙樹。

外出求官卻成了旅居在外。

短小的船桅旁吟詩靠着閒立凝望。

千萬條山水讓人迷失了遠近,想着家鄉在何處。

自從分別後,風亭月榭裏只有孤獨的歡聚。

纔剛剛極度悲傷,惹來了離別的愁苦。

聽着杜鵑一聲聲啼叫,勸說人不如歸去。

雨殘稍覺江天暮。相關圖片

雨殘稍覺江天暮。

更多柳永的名句

系我一生心,負你千行淚。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴。
此去經年,應是良辰好景虛設。

更多柳永的詩詞