出自唐代高适的 《自淇涉黃河途中作十三首》
翻譯: 廣闊的渾濁河流奔涌流淌,我懷着追思古事的心情來到黃河岸邊。
賞析: 這兩句詩營造出一種蒼茫悠遠的意境。“茫茫濁河注”展現出黃河水滔滔奔涌、渾濁而壯闊的景象,突顯其雄渾的氣勢。“懷古臨河濱”則將詩人置於河畔,引發對歷史的追思,增添了深沉的感慨。整體氛圍凝重,讓人感受到時光的流轉和歷史的厚重,彷彿詩人在河水的流淌中探尋着往昔的故事,蘊含着無盡的思索與悵惘。
川上常極目,世情今已閒。
去帆帶落日,徵路隨長山。
親友若雲霄,可望不可攀。
於茲任所愜,浩蕩風波間。 清晨泛中流,羽族滿汀渚。
黃鵠何處來,昂藏寡儔侶。
飛鳴無人見,飲啄豈得所。
雲漢爾固知,胡爲不輕舉。 野人頭盡白,與我忽相訪。
手持青竹竿,日暮淇水上。
雖老美容色,雖貧亦閒放。
釣魚三十年,中心無所向。 南登滑臺上,卻望河淇間。
竹樹夾流水,孤城對遠山。
念茲川路闊,羨爾沙鷗閒。
長想別離處,猶無音信還。 東入黃河水,茫茫泛紆直。
北望太行山,峨峨半天色。
山河相映帶,深淺未可測。
自昔有賢才,相逢不相識。 秋日登滑臺,臺高秋已暮。
獨行既未愜,懷土悵無趣。
晉宋何蕭條,羌胡散馳鶩。
當時無戰略,此地即邊戍。
兵革徒自勤,山河孰雲固。
乘閒喜臨眺,感物傷遊寓。
惆悵落日前,飄颻遠帆處。
北風吹萬里,南雁不知數。
歸意方浩然,雲沙更回互。 亂流自茲遠,倚楫時一望。
遙見楚漢城,崔嵬高山上。
天道昔未測,人心無所向。
屠釣稱侯王,龍蛇爭霸王。
緬懷多殺戮,顧此生慘愴。
聖代休甲兵,吾其得閒放。 茲川方悠邈,雲沙無前後。
古堰對河壖,長林出淇口。
獨行非吾意,東向日已久。
憂來誰得知,且酌尊中酒。 朝從北岸來,泊船南河滸。
試共野人言,深覺農夫苦。
去秋雖薄熟,今夏猶未雨。
耕耘日勤勞,租稅兼舄鹵。
園蔬空寥落,產業不足數。
尚有獻芹心,無因見明主。 茫茫濁河注,懷古臨河濱。
禹功本豁達,漢跡方因循。
坎德昔滂沱,馮夷胡不仁。
激潏陵堤防,東郡多悲辛。
天子忽驚悼,從官皆負薪。
畚築豈無謀,祈禱如有神。
宣房今安在,高岸空嶙峋。 我行倦風湍,輟棹將問津。
空傳歌瓠子,感慨獨愁人。
孟夏桑葉肥,穠陰夾長津。
蠶農有時節,田野無閒人。
臨水狎漁樵,望山懷隱淪。
誰能去京洛,憔悴對風塵。 朝景入平川,川長復垂柳。
遙看魏公墓,突兀前山後。
憶昔大業時,羣雄角奔走。
伊人何電邁,獨立風塵首。
傳檄舉敖倉,擁兵屯洛口。
連營一百萬,六合如可有。
方項終比肩,亂隋將假手。
力爭固難恃,驕戰曷能久。
若使學蕭曹,功名當不朽。 皤皤河濱叟,相遇似有恥。
輟榜聊問之,答言盡終始。
一生雖貧賤,九十年未死。
且喜對兒孫,彌慚遠城市。
結廬黃河曲,垂釣長河裏。
漫漫望雲沙,蕭條聽風水。
所思強飯食,永願在鄉里。
萬事吾不知,其心只如此。
在河邊常常極目遠眺,世間的事如今已很清閒。
離去的船帆帶着落日,遠行的路途隨着長長的山脈。
親友如同雲霄般高遠,只可遠望而難以攀附。
在這裏任由自己心意暢快,在廣闊的風波之間。
清晨在河中間泛舟,鳥類佈滿江邊小洲。
黃鵠從何處飛來,高傲地很少有伴侶。
飛翔鳴叫無人看見,飲水啄食怎能得到合適之處。
銀河它本來知道,爲何不輕易高飛。
有個白髮老人,突然來拜訪我。
手持青色竹竿,傍晚在淇水邊上。
雖然年老卻容貌美好,雖然貧窮卻也自在閒適。
釣魚已有三十年,內心沒有什麼追求。
向南登上滑臺,回頭眺望黃河和淇水之間。
竹子樹木夾着流水,孤獨的城池對着遠山。
想到這裏河流道路寬闊,羨慕那沙鷗的悠閒。
長久地想着分別的地方,仍然沒有音信回來。
向東流入黃河水,茫茫一片曲折迂直。
向北望太行山,巍峨高聳半天邊。
山河相互映襯連接,深淺難以測度。
自古以來有賢能之才,卻彼此相逢也不相識。
秋天登上滑臺,臺高而秋天已近尾聲。
獨自出行已經不能滿意,懷念故土惆悵無趣。
晉宋時期多麼蕭條,羌胡之人四散奔逃。
當時沒有好的戰略,這裏就是邊疆守衛之處。
戰爭只是白白辛苦,山河誰說就堅固。
趁着閒暇喜歡登高遠望,感慨事物感傷出遊寓居。
惆悵在落日之前,飄飄搖搖在遠帆之處。
北風吹拂萬里,南飛的大雁數不清。
歸鄉之意正濃烈,雲沙更是交互錯雜。
雜亂的水流自此遠去,靠着船槳不時眺望一眼。
遠遠看見楚漢城,在高峻的山上。
上天的意志從前難以測度,人心也沒有固定的方向。
屠夫漁夫被稱爲侯王,龍蛇也爭着稱霸稱王。
緬懷過去有很多殺戮,回顧此生感到悽慘悲傷。
聖明的時代停止戰爭,我也能得到閒適自在。
這條河流如此悠遠漫長,雲沙不分前後。
古老的堤壩對着河邊,高大的樹林從淇口長出。
獨自出行不是我的本意,向東已渴望很久。
憂愁來了誰能知道,暫且倒上杯中的酒。
早晨從北岸過來,把船停泊在南河岸邊。
試着和鄉人交談,深深地覺得農夫很辛苦。
去年秋天雖然收成微薄,今年夏天還沒有下雨。
耕耘每天都很勤勞,租稅加上鹽滷。
園中的蔬菜空落落的,產業不值得一提。
還有奉獻心意,卻沒有機會見到聖明的君主。
茫茫的渾濁河水注入,在河邊緬懷古代。
大禹的功績本來就豁達,漢朝的事蹟卻只是因循。
坎德過去洪水氾濫,馮夷爲何如此不仁。
激流沖垮堤岸,東郡充滿了悲傷痛苦。
天子忽然感到驚悼,隨從官員都去背柴草。
築堤難道沒有謀略,祈禱卻好像有神助。
宣房如今在哪裏,高高的堤岸空自嶙峋。
我行走疲倦於急流,停下船將要詢問渡口。
只流傳着歌頌瓠子的歌謠,讓人感慨獨自憂愁。
孟夏桑葉茂盛,濃密的樹蔭夾着長長的渡口。
蠶農有一定的時節,田野中沒有閒人。
靠近水邊親近漁樵,望着山懷念隱士。
誰能離開京城洛陽,憔悴地面對塵世。
早晨的景色進入平原,河流長又有垂柳。
遠遠看到魏公墓,突兀在前山後面。
回憶從前大業年間,羣雄競相奔走。
那個人多麼迅速,獨自在風塵中領先。
傳發檄文奪取敖倉,擁兵屯駐洛口。
連綿營地有一百萬人,天下似乎都可以擁有。
最後和項羽並肩,混亂的隋朝將被利用。
極力爭取本來就難以依靠,驕傲作戰怎能長久。
如果學習蕭何、曹參,功名應當不朽。
白髮蒼蒼的河邊老人,相遇好像有些羞愧。
停止划船姑且詢問他,回答的話詳盡說了始終。
一生雖然貧賤,九十歲了還沒死。
並且高興面對兒孫,更加慚愧遠離城市。
在黃河彎曲處建造房屋,在長河裏垂釣。
長久地望着雲沙,蕭條地聽着風水聲。
所思念的是努力喫飯,永遠希望在故鄉。
所有事情我都不知道,他的心就只是這樣。