佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。

出自宋代柳永的 《蝶戀花·佇倚危樓風細細

翻譯: 我長時間倚靠在高樓的欄杆上,微風拂面,極目遠望,春愁從天邊油然而生。我的心情沮喪憂愁,愁緒暗暗地從天際升起。

賞析: 這段詞句情景交融,意境深邃。“佇倚危樓風細細”,描繪出主人公獨自倚靠高樓,微風拂面的畫面,烘托出孤寂氛圍。“望極春愁,黯黯生天際”,將抽象的春愁具象化,從天際而生,愁緒之濃、之廣可想而知。以景襯情,那無盡的愁緒彷彿隨着視野延展,讓人感同身受,韻味無窮。

蝶戀花·佇倚危樓風細細

柳永 (宋代)

佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裏,無言誰會憑闌意。(闌 通 欄)

擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴。

蝶戀花·佇倚危樓風細細譯文

長時間倚靠在高樓的欄杆上,微風拂面,極目遠望,春愁在天際暗暗滋生。

在夕陽餘暉下,那青草的色澤和迷濛的煙光中,默默無語,誰能理解我靠着欄杆的心情。

打算放縱不羈地痛飲以求一醉,對着美酒應當放歌,勉強歡樂卻還是覺得毫無趣味。

我漸漸消瘦衣帶寬鬆也始終不後悔,爲了她我甘願變得形容憔悴。

佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。相關圖片

佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。

更多柳永的名句

系我一生心,負你千行淚。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴。
此去經年,應是良辰好景虛設。

更多柳永的詩詞