渴飲壺中酒,飢拔隴頭粟。

出自唐代李贺的 《長歌續短歌

翻譯: 口渴了就喝壺中的酒,飢餓了就拔取田隴上的穀物(來喫)。 (需要注意的是,在古代私自拔取他人田地裏的穀物是不道德且違法的行爲,這裏僅按照字面意思進行現代中文的翻譯)

賞析: 這兩句詩生動地描繪出了人物的生存狀態。“渴飲壺中酒”,展現出人物的豪放不羈,以酒解渴,頗有灑脫之態。“飢拔隴頭粟”則刻畫出其迫於飢餓的無奈,直接從田隴中獲取糧食,反映生活的困窘。兩句形成鮮明對比,凸顯出命運的無常和人生的艱難,讓讀者對人物的遭遇心生同情,也引人深思社會現實的殘酷。

長歌續短歌

李贺 (唐代)

長歌破衣襟,短歌斷白髮。

秦王不可見,旦夕成內熱。

渴飲壺中酒,飢拔隴頭粟。

淒涼四月闌,千里一時綠。

夜峯何離離,明月落石底。

徘徊沿石尋,照出高峯外。

不得與之遊,歌成鬢先改。

長歌續短歌譯文

長歌使衣襟破裂,短歌讓白髮折斷。

秦王已經不能見到,早晚內心焦急熾熱。

渴了就飲壺中的酒,餓了就拔取田隴上的粟米。

淒涼的四月將盡,千里大地一下子都變綠了。

夜晚山峯多麼深遠,明月落在石頭底部。

來回沿着石頭尋找,月光照到高峯之外。

不能和他一同交遊,歌曲寫成頭髮先已變白。

渴飲壺中酒,飢拔隴頭粟。相關圖片

渴飲壺中酒,飢拔隴頭粟。

更多李贺的名句

男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。
黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

更多李贺的詩詞