翻譯: 旅人前行的路在青山之外,船隻行駛在碧綠的江水前面。
賞析: 這兩句詩以簡約而生動的筆觸,勾勒出一幅清麗的旅途畫面。“客路青山外”,點明詩人羈旅在外,路途延綿至青山之外,凸顯出漂泊之感。“行舟綠水前”,則描繪出小舟悠然行駛在碧綠的水流之前,營造出寧靜而優美的氛圍。兩句詩對仗工整,青山與綠水相互映襯,展現出大自然的生機與美妙,也爲下文抒情埋下伏筆,令讀者心生嚮往。
旅途在青山外,在碧綠的江水前行舟。
潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風行船恰好把帆兒高懸。
夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。
寄出去的家信不知何時才能到達,希望北歸的大雁捎到洛陽去。