翻译: 旅人前行的路在青山之外,船只行驶在碧绿的江水前面。
赏析: 这两句诗以简约而生动的笔触,勾勒出一幅清丽的旅途画面。“客路青山外”,点明诗人羁旅在外,路途延绵至青山之外,凸显出漂泊之感。“行舟绿水前”,则描绘出小舟悠然行驶在碧绿的水流之前,营造出宁静而优美的氛围。两句诗对仗工整,青山与绿水相互映衬,展现出大自然的生机与美妙,也为下文抒情埋下伏笔,令读者心生向往。
旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。
潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。