沙塵撲馬汗,霧露凝貂裘。

出自唐代岑参的 《初過隴山途中呈宇文判官

翻譯: 沙塵撲打在馬身上,汗水浸溼了馬背;霧氣露水凝結在貂皮裘衣上。

賞析: 這兩句詩生動地描繪出艱苦的環境和人物的艱辛。“沙塵撲馬汗”,展現出在漫天沙塵中,馬不停蹄地奔走,汗水與沙塵交織。“霧露凝貂裘”,霧氣露水凝結在華貴的貂裘上,暗示出行路的漫長與寒冷。以細膩的筆觸,突出了環境的惡劣,烘托出人物的堅韌與執着,給讀者留下豐富的想象空間,令人感受到旅途的艱辛和不易。

初過隴山途中呈宇文判官

岑参 (唐代)

一驛過一驛,驛騎如星流。

平明發咸陽,暮及隴山頭。

隴水不可聽,嗚咽令人愁。

沙塵撲馬汗,霧露凝貂裘。

西來誰家子,自道新封侯。

前月發安西,路上無停留。

都護猶未到,來時在西州。

十日過沙磧,終朝風不休。

馬走碎石中,四蹄皆血流。

萬里奉王事,一身無所求。

也知塞垣苦,豈爲妻子謀。

山口月欲出,先照關城樓。

溪流與松風,靜夜相颼飀。

別家賴歸夢,山塞多離憂。

與子且攜手,不愁前路修。

初過隴山途中呈宇文判官譯文

一個驛站接着一個驛站,驛馬奔馳如流星般飛快。

清晨從咸陽出發,傍晚就到了隴山山頭。

隴水的聲音不能聽,那嗚咽之聲讓人憂愁。

沙塵撲打在馬身上汗水流淌,霧靄露水凝結在貂皮衣服上。

從西邊來的是什麼人,自己說剛被新封侯。

前個月從安西出發,一路上沒有停留。

都護還沒有到,來的時候還在西州。

十天走過了沙漠,整天風都不停息。

馬在碎石中奔跑,四個蹄子都流出血來。

不遠萬里爲了王事奔波,自身沒有什麼索求。

也知道邊塞的艱苦,哪裏是爲了妻子兒女打算。

山口的月亮將要出來,先照亮了關城的城樓。

溪流和松風,在寂靜的夜裏發出颼颼的聲音。

離別家鄉全靠歸鄉的夢,在山邊塞外有很多離別憂愁。

和你暫且攜手,不用擔憂前面的路漫長。

沙塵撲馬汗,霧露凝貂裘。相關圖片

沙塵撲馬汗,霧露凝貂裘。

更多岑参的名句

一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。
君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。
白髮悲花落,青雲羨鳥飛。

更多岑参的詩詞