翻譯: 太陽落山後,屋裏漸漸暗下來,就用荊條當作火把,來代替照明的蠟燭。
賞析: 這兩句詩描繪了一個質樸而又充滿生活氣息的場景。日頭落下,室內昏暗,無奈只能以荊薪代替明亮的蠟燭。此景展現出生活的艱辛與樸素,卻也透露出詩人在困境中的堅韌與樂觀。荊薪作燭,雖不華麗,卻有着一種貼近自然、安於平淡的寧靜之美,讓人體會到詩人對生活的坦然接受和積極面對。
滿懷惆悵地獨自拄着柺杖回家,走過了崎嶇荒僻的林間小路。
山澗的流水又清又淺,正好可以用來洗我的雙腳。
濾好我新釀的酒,殺一隻雞來招待近鄰。
太陽落山屋裏漸漸昏暗,用柴草來代替明亮的蠟燭。
歡樂時總覺得夜晚太短,不知不覺又到了天亮的時候。