翻译: 太阳落山后,屋里渐渐暗下来,就用荆条当作火把,来代替照明的蜡烛。
赏析: 这两句诗描绘了一个质朴而又充满生活气息的场景。日头落下,室内昏暗,无奈只能以荆薪代替明亮的蜡烛。此景展现出生活的艰辛与朴素,却也透露出诗人在困境中的坚韧与乐观。荆薪作烛,虽不华丽,却有着一种贴近自然、安于平淡的宁静之美,让人体会到诗人对生活的坦然接受和积极面对。
满怀惆怅地独自拄着拐杖回家,走过了崎岖荒僻的林间小路。
山涧的流水又清又浅,正好可以用来洗我的双脚。
滤好我新酿的酒,杀一只鸡来招待近邻。
太阳落山屋里渐渐昏暗,用柴草来代替明亮的蜡烛。
欢乐时总觉得夜晚太短,不知不觉又到了天亮的时候。