翻譯: 伊川之地的桃李正開得芬芳新鮮,在寒食節這一天,在山中飲酒,又感受到了春天的氣息。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅春日盛景。伊川之地,桃李綻放,芬芳清新,展現出生機勃勃的春之氣息。而在寒食節的山中,飲酒迎春,既有春意的美好,又蘊含着一種閒適與清幽。詩人以簡潔的語言,勾勒出春天的爛漫和山中的寧靜,情景交融。桃李之新芳,與酒中春意相互映襯,給人以美好的遐想和愉悅的感受,讓人彷彿置身於那美妙的春景之中。
洛陽城裏的花兒潔白如雪般綻放,陸渾山中的花兒到現在纔開始開放。
早上在河橋邊辭別,迎着楊柳風,晚上則躺在伊川邊,伴着桃李樹下的月光。
伊川的桃李正散發着濃郁的芬芳,新鮮美麗,在寒食節時山中的酒又讓人感受到春天的氣息。
鄉野老人不知道堯舜的偉大力量,盡情高歌一曲,自己就像那太平年代的人。