翻譯: 不要指向去襄陽的道路,那綠色水岸邊歸來的帆船很少。
賞析: 這兩句詩雖簡短,卻意境深遠。“莫指襄陽道”給人一種制止與告誡之感,彷彿襄陽道上有着某種令人不忍直視或不堪回首的情景。“綠浦歸帆少”描繪了碧綠的水岸邊歸帆寥寥的景象,營造出一種冷清、孤寂的氛圍。寥寥數字,卻透露出深深的愁緒與失落,讓人不禁聯想作者所面臨的離情別緒或對世事滄桑的感慨。
我家住在橫塘,紅紗帳裏充滿桂花的香氣。
青雲般的髮絲盤繞在頭上梳成髮髻,明月般的珠飾當作耳邊的璫飾。
蓮風輕輕吹拂,江畔正是春天;大堤之上,挽留那北方來的人。
郎君喫鯉魚的尾巴,我喫猩猩的嘴脣。
不要指向那襄陽道,綠色的水邊歸帆很少。
今天菖蒲花開,明天楓樹葉就會老去。