翻譯: 在碧綠的煙霧之中,明亮的月光之下,小船停靠岸邊,剛剛停止了垂釣。
賞析: 這段詞句營造出了一幅極富詩意與寧靜的畫面。在迷濛的碧煙裏,皎潔的明月下,小艇上剛剛結束垂釣的場景令人神往。碧煙與明月相互映襯,烘托出清幽的氛圍。小艇的存在增添了些許靈動,而垂綸初罷則給人一種閒適、滿足之感。整個畫面動靜結合,展現出一種遠離塵囂、悠然自得的生活情趣,讓人不禁心生嚮往。
荻花在秋天開放,瀟湘的夜晚,橘子洲的美好景色如同屏風上的畫。
在青色的煙霧之中,明亮的月光之下,小艇上垂釣的絲線剛剛收起來。
以水作爲家鄉,以船篷當作房舍,常常喫着魚羹和稻米飯。
酒杯斟滿酒,書架上擺滿了書,把名利都不放在心上。