算詩人相得,如我與君稀。

出自宋代苏轼的 《八聲甘州·寄參寥子

翻譯: 要說起詩人之間意氣相投,像我和您這樣的可是很稀少的。

賞析: 這兩句詩情感真摯,韻味深長。詩人以簡潔的語言,表達出一種知音難覓的感慨。將詩人之間的相知相得與世間普遍的關係相對比,凸顯出這種深厚情誼的稀有與珍貴。它傳遞出一種對真摯友情的珍視和對難得知己的讚歎,讓人感受到詩人內心深處對這份情誼的重視和珍惜,讀來令人動容,也引發讀者對友情的思考與共鳴。

八聲甘州·寄參寥子

苏轼 (宋代)

有情風、萬里卷潮來,無情送潮歸。問錢塘江上,西興浦口,幾度斜暉。不用思量今古,俯仰昔人非。誰似東坡老,白首忘機。

記取西湖西畔,正暮山好處,空翠煙霏。算詩人相得,如我與君稀。約他年、東還海道,願謝公、雅志莫相違。西州路,不應回首,爲我沾衣。(正暮 一作:正春)

八聲甘州·寄參寥子譯文

有情的風,從萬里之外卷潮而來,又無情地送潮歸去。

試問在錢塘江上,從西興浦口到這裏,有過多少回夕陽斜照。

不必去思索古往今來的變遷,一俯一仰之間,從前的人都已不同了。

有誰像我東坡老人這樣,到了白首之年還能忘卻機心。

還記得在西湖的西岸,正是暮山最美的時候,一片空翠煙霧迷濛。

算起來詩人間意氣相投,像我和你這樣的極爲稀少。

約定將來某一年,從東邊返回海上通道,希望謝安那樣的高雅志趣不要相違背。

不要像羊曇那樣,在西州路上回首,爲我落淚沾溼衣裳。

(正暮:也作正春)

算詩人相得,如我與君稀。相關圖片

算詩人相得,如我與君稀。

更多苏轼的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。

更多苏轼的詩詞