炎炎日正午,灼灼火俱燃。

出自唐代韦应物的 《夏花明

翻譯: 酷熱的太陽正值中午時分,熾熱的陽光就像火焰一般全都燃燒起來。 (這句話描繪了中午時分太陽的炎熱,通過“炎炎”和“灼灼”兩個形容詞,強調了溫度之高和陽光之強烈。以上翻譯儘量貼近原文的意境,以較爲生動的語言表達了詩句的含義。)

賞析: 這兩句詩以簡潔而生動的語言描繪出了盛夏正午時分的酷熱景象。“炎炎”二字強調了烈日的熾熱,讓人彷彿能感受到那滾燙的溫度。“灼灼”形象地展現出火焰燃燒的旺盛和熱烈。通過“日正午”和“火俱燃”的描述,烘托出一種極度炎熱、令人難耐的氛圍,給讀者帶來強烈的感官衝擊,使人對盛夏的酷熱有了極爲直觀和深刻的感受。

夏花明

韦应物 (唐代)

夏條綠已密,朱萼綴明鮮。

炎炎日正午,灼灼火俱燃。

翻風適自亂,照水覆成妍。

歸視窗間字,熒煌滿眼前。

夏花明譯文

夏天樹木的枝條已經碧綠且茂密,紅色的花萼點綴得鮮明豔麗。

炎熱的太陽正當午,花朵鮮豔得好像火在一同燃燒。

風吹來花朵恰好自己就凌亂了,映照在水中又構成了美麗的姿態。

回頭看窗戶之間的字,光亮閃耀充滿了眼前。

炎炎日正午,灼灼火俱燃。相關圖片

炎炎日正午,灼灼火俱燃。

更多韦应物的名句

浮雲一別後,流水十年間。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
懷君屬秋夜,散步詠涼天。

更多韦应物的詩詞