中有太真外祿山,二人最道能胡旋。

出自唐代白居易的 《胡旋女

翻譯: 皇宮裏面有太真(楊貴妃)和安祿山,這兩個人據說最擅長跳胡旋舞。

賞析: 這段詩句雖簡短,卻極具畫面感和諷刺意味。“太真”與“祿山”被提及能胡旋,暗示着唐朝宮廷的奢華與混亂。太真或許代表着楊貴妃的嬌柔嫵媚,祿山則象徵着安祿山的野心勃勃。以胡旋之舞映射出宮廷的娛樂無度,爲後來的安史之亂埋下伏筆,令人深思王朝興衰背後的浮華與隱患。

胡旋女

白居易 (唐代)

胡旋女,胡旋女。心應弦,手應鼓。

弦鼓一聲雙袖舉。迴雪飄颻轉蓬舞。

左旋右轉不知疲,千匝萬周無已時。

人間物類無可比,奔車輪緩旋風遲。

曲終再拜謝天子,天子爲之微啓齒。

胡旋女,出康居,徒勞東來萬里餘。

中原自有胡旋者,鬥妙爭能爾不如。

天寶季年時欲變,臣妾人人學圜轉。

中有太真外祿山,二人最道能胡旋。

梨花園中冊作妃,金雞障下養爲兒。

祿山胡旋迷君眼,兵過黃河疑未反。

貴妃胡旋惑君心,死棄馬嵬念更深。

從茲地軸天維轉,五十年來制不禁。

胡旋女,莫空舞,數唱此歌悟明主。

胡旋女譯文

胡旋女啊,胡旋女。

心隨樂弦,手應鼓點。

弦鼓一響雙手就舉起。

像雪花迴旋飄飛像蓬草轉動起舞。

左旋右轉不知疲倦,千圈萬周沒有停止的時候。

人間萬物沒有可與之相比的,奔馳的車輪緩慢旋風也遲緩。

一曲結束再拜謝天子,天子因此微微啓齒。

胡旋女,來自康居,徒勞東來萬里有餘。

中原本來就有會胡旋的人,比試技藝爭奪能力你們不如。

天寶末年時勢要變化,臣妾人人學習旋轉舞蹈。

其中有太真和安祿山,這兩人最擅長鬍旋。

在梨花園中被冊封爲妃,在金雞障下被當作兒子來養育。

安祿山的胡旋迷惑了君主的眼,軍隊過了黃河還懷疑沒有反叛。

貴妃的胡旋迷惑了君主的心,死後被拋棄在馬嵬坡思念卻更深。

從此地軸天維轉變,五十年來這種風氣也不能禁止。

胡旋女,不要白白地跳舞,多次唱這首歌讓英明的君主醒悟。

中有太真外祿山,二人最道能胡旋。相關圖片

中有太真外祿山,二人最道能胡旋。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

更多白居易的詩詞