月上屏幃,冷透人衣袂。

出自宋代苏轼的 《蝶戀花·昨夜秋風來萬里

翻譯: 月亮照在屏風和帷幕上,寒冷透過人的衣袖。

賞析: 這兩句詞營造出一種清冷孤寂的氛圍。“月上屏幃”,明月照在帷幕之上,給人以清冷的視覺感受。“冷透人衣袂”,則通過觸覺,強調寒意深深,不僅是身體感到寒冷,更是內心的孤寂淒涼。明月高懸,無人相伴,唯有這透骨的寒冷,烘托出主人公的孤獨與落寞,讓人不禁對其處境心生憐憫,也爲下文的情感抒發埋下伏筆。

蝶戀花·昨夜秋風來萬里

苏轼 (宋代)

昨夜秋風來萬里。月上屏幃,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏長如歲。

羈舍留連歸計未。夢斷魂銷,一枕相思淚。衣帶漸寬無別意。新書報我添憔悴。

蝶戀花·昨夜秋風來萬里譯文

昨天夜裏秋風從萬里之外吹來。

月光照在屏風和帷帳上,寒冷穿透了人的衣袖。

有客人抱着被子憂愁得無法入睡。

怎能忍受那計時的玉漏好像一年那麼漫長。

在客居的房舍留戀徘徊,歸家的計劃還沒確定。

夢中魂魄消散,一枕頭都是相思的淚水。

衣帶漸漸寬鬆也沒有別的意思。

新的書信告訴我又增添了憔悴。

月上屏幃,冷透人衣袂。相關圖片

月上屏幃,冷透人衣袂。

更多苏轼的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。

更多苏轼的詩詞