出自唐代张籍的 《薊北旅思 / 送遠人》
翻譯: 常常因爲送人的地方,回憶起別家(離開家)的時候。
賞析: 這兩句詩語言質樸,卻蘊含着深沉的情感。詩人常常在送別的地方,回憶起自己別家的時刻。以“長因”“憶得”傳遞出一種頻繁和深刻的回想。送別之地觸動心絃,勾起對別家情景的追憶,盡顯離愁別緒。這種對過往離別的反覆回想,更強化了對親人和家鄉的眷戀與不捨,讓人感同身受,引發無限共鳴。
每天都望着家鄉的方向,徒然地唱着白苧詞。
常常因爲送別的地方,回憶起離開家的時候。
失意的時候只能獨自言語,滿心的憂愁只有自己知道。
客亭門外的柳樹,向南的枝條都被折盡了。