翻譯: 遺留的遺憾什麼時候才能停止呢?內心的痛苦就如同秋天的蓮子那般苦澀。
賞析: 這兩句詩以簡潔而深刻的筆觸,抒發了無盡的哀怨與苦痛。“遺恨幾時休”,直白地表達出心中的遺憾久久不能消散,凸顯了其持續性和難以消除的無奈。“心抵秋蓮苦”,將內心的痛苦比作秋蓮之苦,形象生動。秋蓮本就常給人殘敗、悽苦之感,以此喻心,更顯愁苦之深、之重,讓人深切感受到詩人那難以言說的悲愁。
落下的雨已經辭別了雲朵,流動的水難以回到水浦。
遺留的遺憾什麼時候才能停止,內心就像秋蓮般痛苦。
忍住淚水不能歌唱,試着寄託在哀傷的琴絃之音上。
琴絃之音希望能有相逢之時,可知道是否真有相逢的機會。