出自宋代苏轼的 《臨江仙·夜到揚州席上作》
翻譯: 說話的語音還帶着吳地人特有的腔調。
賞析: “語音猶自帶吳儂”短短七字,韻味無窮。此句描繪出人物的語音特色,“猶自”強調了其口音的鮮明和持久。讓人彷彿能在腦海中聽見那帶着吳地韻味、軟糯婉轉的話語,充滿了地域風情。這一細節刻畫,生動地展現了說話者的身份背景或所處環境,給讀者留下了豐富的想象空間,令人對其所關聯的人物和故事充滿好奇與期待。
是誰懷着對李白的思念而飲酒,那草堂遠遠地指向江東。
珠簾長達十里捲動着香風。
花兒開了又凋謝,離別的愁恨有幾千重。
輕快的小船渡江連夜趕到,一時間令人驚訝歡笑那衰老的面容。
說話的聲音仍然帶着吳地的口音。
夜深在喝酒的地方,依舊如同在夢中。