語音猶自帶吳儂。

出自宋代苏轼的 《臨江仙·夜到揚州席上作

翻譯: 說話的語音還帶着吳地人特有的腔調。

賞析: “語音猶自帶吳儂”短短七字,韻味無窮。此句描繪出人物的語音特色,“猶自”強調了其口音的鮮明和持久。讓人彷彿能在腦海中聽見那帶着吳地韻味、軟糯婉轉的話語,充滿了地域風情。這一細節刻畫,生動地展現了說話者的身份背景或所處環境,給讀者留下了豐富的想象空間,令人對其所關聯的人物和故事充滿好奇與期待。

臨江仙·夜到揚州席上作

苏轼 (宋代)

尊酒何人懷李白,草堂遙指江東。珠簾十里卷香風。花開又花謝,離恨幾千重。

輕舸渡江連夜到,一時驚笑衰容。語音猶自帶吳儂。夜闌對酒處,依舊夢魂中。

臨江仙·夜到揚州席上作譯文

是誰懷着對李白的思念而飲酒,那草堂遠遠地指向江東。

珠簾長達十里捲動着香風。

花兒開了又凋謝,離別的愁恨有幾千重。

輕快的小船渡江連夜趕到,一時間令人驚訝歡笑那衰老的面容。

說話的聲音仍然帶着吳地的口音。

夜深在喝酒的地方,依舊如同在夢中。

語音猶自帶吳儂。相關圖片

語音猶自帶吳儂。

更多苏轼的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。

更多苏轼的詩詞