一叢深色花,十戶中人賦。

出自唐代白居易的 《買花 / 牡丹

翻譯: 一叢顏色濃豔的鮮花,價值相當於十戶中等人家一年交納的賦稅。

賞析: 這兩句詩用鮮明的對比手法,深刻地反映了社會的不公。“一叢深色花”展現出花的豔麗與珍貴,而“十戶中人賦”則揭示出爲了這一叢花,十戶中等人家的賦稅都被消耗。它以花之奢靡,映襯出百姓賦稅之沉重,凸顯出貧富差距的懸殊。詩人借這一強烈對比,表達了對社會現實的批判和對百姓疾苦的同情,引人深思,具有很強的現實意義。

買花 / 牡丹

白居易 (唐代)

帝城春欲暮,喧喧車馬度。

共道牡丹時,相隨買花去。

貴賤無常價,酬直看花數。

灼灼百朵紅,戔戔五束素。

上張幄幕庇,旁織巴籬護。

水灑復泥封,移來色如故。

家家習爲俗,人人迷不悟。

有一田舍翁,偶來買花處。

低頭獨長嘆,此嘆無人喻。

一叢深色花,十戶中人賦。

買花 / 牡丹譯文

京城的春天將要過去,喧鬧的車馬往來不斷。

人們都說這是牡丹盛開的時候,於是相互跟隨去買花。

價格貴賤沒有固定標準,就看買花的數量來作價。

鮮豔的花朵幾百朵紅豔豔,價值卻只是區區五束白絹。

上面張開帷帳遮蔽,旁邊編織竹籬圍護。

澆水又用泥土封住根部,移植過來顏色依然如故。

家家都習以爲常形成風俗,人人都沉迷其中而不醒悟。

有一個老農,偶然來到買花的地方。

低着頭獨自長久嘆息,這種嘆息沒有人理解。

一叢深色的牡丹花,價值相當於十戶中等人家一年的賦稅。

一叢深色花,十戶中人賦。相關圖片

一叢深色花,十戶中人賦。

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

更多白居易的詩詞