翻譯: 我有一些內心有所觸動的事情,這些事情鬱結在我的內心深處。
賞析: 這兩句詩情感真摯深沉,雖語言簡潔,卻蘊含着無盡的愁緒與心事。“我有所感事”,直白地表明心中有事,引發讀者好奇。而“結在深深腸”則形象地將心事比作一個結,深深地藏在內心深處,難以解開,也難以言說。這種含蓄而強烈的情感表達,讓人感受到詩人內心的壓抑與糾結,不禁爲之動容,也引人深思其背後的故事。
我有深深思念着的人,卻相隔在遠遠的他鄉。
我有內心所感懷的事,深深縈繞在我的心腸。
他鄉是那麼遙遠難以抵達,沒有一天不擡頭遠望。
內心的愁腸深深難以解開,沒有一晚不在思量。
何況在這殘燈之夜,獨自住宿在空空的廳堂。
秋天還完全沒有天亮,風雨正一片迷茫。
如果不學習頭陀的佛法,以前的心情怎能忘卻。