翻译: 我有一些内心有所触动的事情,这些事情郁结在我的内心深处。
赏析: 这两句诗情感真挚深沉,虽语言简洁,却蕴含着无尽的愁绪与心事。“我有所感事”,直白地表明心中有事,引发读者好奇。而“结在深深肠”则形象地将心事比作一个结,深深地藏在内心深处,难以解开,也难以言说。这种含蓄而强烈的情感表达,让人感受到诗人内心的压抑与纠结,不禁为之动容,也引人深思其背后的故事。
我有深深思念着的人,却相隔在远远的他乡。
我有内心所感怀的事,深深萦绕在我的心肠。
他乡是那么遥远难以抵达,没有一天不抬头远望。
内心的愁肠深深难以解开,没有一晚不在思量。
何况在这残灯之夜,独自住宿在空空的厅堂。
秋天还完全没有天亮,风雨正一片迷茫。
如果不学习头陀的佛法,以前的心情怎能忘却。