醉後莫思家,借取師師宿。

出自宋代晏几道的 《生查子·落梅庭榭香

翻譯: 喝醉酒後不要想着家,就去找師師借宿。 這裏需要說明的是,這兩句詩原本的語境和表達可能較爲複雜,這樣的現代中文翻譯只是一種較爲直白的解釋,可能無法完全傳達原詩的意境和文化內涵。在古代詩詞中,“師師”可能指的是某個特定的人物,具體含義需要根據詩詞的背景和上下文來進一步理解。

賞析: 這兩句詩用語簡潔,卻蘊含着豐富的情感。“醉後莫思家”,體現出主人公借酒消愁,試圖忘卻思鄉之苦,無奈與落寞交織。而“借取師師宿”,看似放縱不羈,實則是心靈無處寄託的無奈之舉。詩人以簡練的文字,深刻地描繪出一個漂泊在外、內心孤寂之人的形象,讓人對其複雜的心境感同身受,也爲全詩增添了一層迷茫與惆悵的色彩。

生查子·落梅庭榭香

晏几道 (宋代)

落梅庭榭香,芳草池塘綠。春恨最關情,日過闌干曲。

幾時花裏閒,看得花枝足。醉後莫思家,借取師師宿。

生查子·落梅庭榭香譯文

梅花飄落在庭院臺榭散發着香氣,芳草使池塘一片碧綠。

春天的愁緒最是牽動情懷,太陽已經轉過了曲折的欄杆。

什麼時候能在花叢中悠閒自在,盡情地看個夠那花朵。

醉酒之後不要去想家,就去與師師相伴住宿。

醉後莫思家,借取師師宿。相關圖片

醉後莫思家,借取師師宿。

更多晏几道的名句

落花人獨立,微雨燕雙飛。
欲把相思說似誰,淺情人不知。
當時明月在,曾照彩雲歸。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。

更多晏几道的詩詞