翻譯: 新的一年到了,思鄉之情愈發強烈,我獨自在天涯的這一邊,不禁潸然淚下。
賞析: 這兩句詩生動地刻畫了新春之際遊子的思鄉情切與孤獨傷感。“鄉心新歲切”,新年本應是歡樂團圓之時,可思鄉之情卻愈發濃烈,凸顯內心的煎熬。“天畔獨潸然”,在遙遠的天邊,孤獨落淚,那種形單影隻的淒涼躍然紙上。作者以簡潔的語言,將新春的氛圍與思鄉的愁苦形成鮮明對比,讓讀者深切感受到漂泊者的孤寂與對家鄉的深深眷戀。
新年來臨思鄉之心更切,獨立天邊不禁熱淚橫流。
到了老年被貶居於人下,春歸匆匆走在我的前頭。
山中猿猴和我同度昏曉,江邊楊柳與我共分憂愁。
我已和長太傅一樣遭遇,這樣日子須到何時才休?