出自宋代辛弃疾的 《水龍吟·登建康賞心亭》
翻譯: 眺望遠處的山嶺,那重重疊疊的山峯看上去猶如美人頭上的碧玉簪和螺旋形的髮髻,卻只能引發我心中的憂愁和憤恨。
賞析: 此句描繪出了一幅極富韻味的景象。“遙岑遠目”,詩人放眼遠處的山巒,“獻愁供恨”以擬人手法,賦予山巒情感,彷彿它們主動送來憂愁與憤恨。“玉簪螺髻”將山的形態比作女子的玉簪和螺髻,生動形象且富有美感。整體營造出一種沉鬱、悲憤的氛圍,借景抒情,表達了詩人內心的愁苦與無奈。景中有情,情因景生,讓讀者感受到詩人深沉的感慨。
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲裏,江南遊子。把吳鉤看了,欄杆拍遍,無人會,登臨意。(欄杆 一作:闌干)
休說鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,搵英雄淚!
遼闊的南國秋空千里冷落淒涼,江水隨天空流去,秋天更無邊無際。極目遙望遠處的山嶺,只引起我對國土淪落的憂愁和憤恨,還有那羣山像女人頭上的玉簪和螺髻。西下的太陽斜照着這樓頭,在長空遠飛離羣孤雁的悲鳴聲裏,還有我這流落江南的思鄉遊子。我看着這寶刀,狠狠地把樓上的欄杆都拍遍了,也沒有人領會我現在登樓的心意。
別說鱸魚切碎了能烹成佳餚美味,西風吹遍了,不知張季鷹已經回來了沒?像只爲自己購置田地房產的許汜,應怕慚愧去見才氣雙全的劉備。可惜時光如流水一般過去,我真擔心着風雨飄蕩中的國家,真像桓溫所說樹也已經長得這麼大了!叫誰去請那些披紅着綠的歌女,來爲我擦掉英雄失意的眼淚!