翻譯: 山崖崩塌,道路斷絕,猿猴和飛鳥都離去了,只有高大的喬木高聳入雲,直插天際。
賞析: 這兩句詩意境深邃,極具畫面感。崖崩路絕,展現出大自然的兇險與無常,讓人感受到環境的惡劣。猿鳥離去,更增添了孤寂之感。而“惟有喬木攙天長”,突顯了喬木的高大挺拔,彷彿在這荒僻之地,喬木成爲了堅韌與不屈的象徵。它直衝天際,給人以力量和希望,與前面的荒涼形成鮮明對比,展現出生命的頑強與不屈。
山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤江中央。
崖崩路絕猿鳥去,惟有喬木攙天長。
客舟何處來,棹歌中流聲抑揚。
沙平風軟望不到,孤山久與船低昂。
峨峨兩煙鬟,曉鏡開新妝。
舟中賈客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
山是青蒼色的,江水是茫茫一片,大孤山和小孤山在江水的中央。
山崖崩塌道路斷絕,猿猴和飛鳥離去,只有高大的喬木直插天空。
客船是從哪裏來的呢,船槳划水的歌聲在江水中抑揚起伏。
沙灘平坦風很輕柔望不到邊,孤山長時間地和船一起起伏搖晃。
高高聳立的兩座山好像女子的兩個環形髮髻,如同早晨的鏡子中呈現出新妝。
船中的商人不要肆意輕狂,小孤山的姑娘前年嫁給了彭郎。