翻译: 山崖崩塌,道路断绝,猿猴和飞鸟都离去了,只有高大的乔木高耸入云,直插天际。
赏析: 这两句诗意境深邃,极具画面感。崖崩路绝,展现出大自然的凶险与无常,让人感受到环境的恶劣。猿鸟离去,更增添了孤寂之感。而“惟有乔木搀天长”,突显了乔木的高大挺拔,仿佛在这荒僻之地,乔木成为了坚韧与不屈的象征。它直冲天际,给人以力量和希望,与前面的荒凉形成鲜明对比,展现出生命的顽强与不屈。
山苍苍,水茫茫,大孤小孤江中央。
崖崩路绝猿鸟去,惟有乔木搀天长。
客舟何处来,棹歌中流声抑扬。
沙平风软望不到,孤山久与船低昂。
峨峨两烟鬟,晓镜开新妆。
舟中贾客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
山是青苍色的,江水是茫茫一片,大孤山和小孤山在江水的中央。
山崖崩塌道路断绝,猿猴和飞鸟离去,只有高大的乔木直插天空。
客船是从哪里来的呢,船桨划水的歌声在江水中抑扬起伏。
沙滩平坦风很轻柔望不到边,孤山长时间地和船一起起伏摇晃。
高高耸立的两座山好像女子的两个环形发髻,如同早晨的镜子中呈现出新妆。
船中的商人不要肆意轻狂,小孤山的姑娘前年嫁给了彭郎。