歸雁橫秋,倦客思家。

出自元代张可久的 《折桂令·九日

翻譯: 大雁在秋天的天空中橫飛,在外漂泊疲倦的遊子思念起家鄉。

賞析: “歸雁橫秋,倦客思家”短短八字,意境深遠。歸雁在秋空中橫飛,這一景象充滿了秋的寂寥與淒涼。歸雁尚有歸處,而疲倦的遊子卻漂泊在外,思鄉之情油然而生。“橫”字凸顯出歸雁飛行的姿態,更增添了幾分蕭索。倦客對家的思念,在這八字中被刻畫得細膩而深沉,讓人感同身受,不禁爲遊子的思鄉之愁所觸動。

折桂令·九日

张可久 (元代)

對青山強整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金盃錯落,玉手琵琶。人老去西風白髮,蝶愁來明日黃花。回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉。

折桂令·九日譯文

面對着青山勉強整理頭上的烏紗帽。

大雁橫越秋空,疲倦的遊子思念家鄉。

歌女殷勤地勸酒,酒杯交錯,她彈着琵琶。

人老了,在西風中已生出白髮,蝴蝶爲明日的黃花而憂愁。

回首那遙遠的天邊,一抹斜陽,幾隻寒鴉。

歸雁橫秋,倦客思家。相關圖片

歸雁橫秋,倦客思家。

更多张可久的名句

美人自刎烏江岸,戰火曾燒赤壁山,將軍空老玉門關。
松花釀酒,春水煎茶。
人老去西風白髮,蝶愁來明日黃花。
九日明朝酒香,一年好景橙黃。
傷心秦漢,生民塗炭,讀書人一聲長嘆。

更多张可久的詩詞