翻譯: 將船兒移動,水波濺起,那岸邊的水草顏色參差不齊,呈現出一片翠綠;倚着欄杆,微風吹來,那滿池的荷花一柄柄隨風擺動,散發出陣陣清香。
賞析: 這兩句詩描繪了極富詩意的畫面。“移舟水濺差差綠”,行舟之時,水濺起,映襯出荷葉參差不齊的碧綠,動態感十足。“倚檻風擺柄柄香”,倚着欄杆,微風拂來,荷葉柄柄輕搖,陣陣清香飄散。詩人以細膩的筆觸,展現出荷葉的生機與香氣,讓讀者彷彿身臨其境,感受到那清新宜人的氛圍,盡顯大自然的美妙與靈動。
移動小船時水花濺起,荷葉參差不齊地挺出水面呈現一片綠,倚靠在欄杆旁,微風吹來荷葉柄柄都在輕輕擺動散發着陣陣清香。
十分感謝那些浣紗的女子沒有將它攀折,在雨中它還能爲鴛鴦遮風擋雨。