翻譯: 強忍着淚水不能放聲歌唱,試着把心中的悲哀寄託在琴絃上,通過樂聲來表達。
賞析: 這兩句詩情感深沉而內斂。“忍淚不能歌”,描繪出一種極力壓抑悲傷卻無法通過歌唱來宣泄的痛苦,凸顯內心的沉重。“試託哀弦語”則巧妙地轉向借絃音訴說哀愁,將無法言說的痛苦寄託於絃聲之中。短短兩句,生動展現了人物慾言又止、悲苦難訴的心境,給人以強烈的情感衝擊,讓讀者不禁對其遭遇心生同情,也感受到詩人對人物情感細膩而精準的把握。
落下的雨已經辭別了雲朵,流動的水難以回到水浦。
遺留的遺憾什麼時候才能停止,內心就像秋蓮般痛苦。
忍住淚水不能歌唱,試着寄託在哀傷的琴絃之音上。
琴絃之音希望能有相逢之時,可知道是否真有相逢的機會。