翻譯: 明年難道沒有年景了嗎?只怕心裏想做的事又要被耽誤了。
賞析: 這兩句詩雖簡潔,卻蘊含着深沉的感慨。“明年豈無年”看似樂觀,實則透露出對時光匆匆的無奈。而“心事恐蹉跎”則直抒胸臆,表達了詩人對心中所想之事可能因時光流逝而被耽誤的擔憂。這種情感既有對未來的期許,又有對當下未能實現心願的焦慮,反映出詩人對人生的珍視和緊迫感,讓讀者不禁也對時光和夢想陷入沉思。
欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。
修鱗半已沒,去意誰能遮。
況欲系其尾,雖勤知奈何。
兒童強不睡,相守夜歡譁。
晨雞且勿唱,更鼓畏添撾。
坐久燈燼落,起看北斗斜。
明年豈無年,心事恐蹉跎。
努力盡今夕,少年猶可誇。
要知道一年即將結束,就好像那即將進入山谷的蛇。
長長的蛇身已經有一半沒入其中,離去的心意誰又能阻攔呢。
更何況想要去抓住它的尾巴,雖然努力卻也知道無可奈何。
兒童們努力地堅持着不睡覺,相互守候着在夜裏盡情歡樂喧譁。
早晨的雞暫且不要啼叫,更鼓也害怕多敲。
坐得久了燈花都落下了,起身看到北斗星已經傾斜。
明年難道就沒有年了嗎,只是心中擔憂時光被白白耽誤。
努力珍惜今晚吧,年輕人還是值得誇讚的。