吳興才人怨春風,桃花滿陌千里紅。

出自唐代李贺的 《送沈亞之歌·並序

翻譯: 吳興有才華的人埋怨春風,桃花開滿田間小路,綿延千里一片紅豔。

賞析: 這兩句詩意境優美且富有韻味。“吳興才人怨春風”,以才人怨春風開篇,給人以懸念,引人遐想,可能是春風誤了花期,亦或是春風不解人意。而“桃花滿陌千里紅”則展現出一幅極其絢爛的畫面,千里桃花盛開於阡陌,嫣紅一片,美不勝收。兩句一怨一喜,對比鮮明,既體現了才人細膩的情感,又描繪出大自然的蓬勃生機,給人以強烈的視覺衝擊和情感共鳴。

送沈亞之歌·並序

李贺 (唐代)

文人沈亞之,元和七年以書不中第,返歸於吳江。吾悲其行,無錢酒以勞,又感沈之勤請,乃歌一解以送之。 吳興才人怨春風,桃花滿陌千里紅。

紫絲竹斷驄馬小,家住錢塘東復東。

白藤交穿織書笈,短策齊裁如梵夾。

雄光寶礦獻春卿,煙底驀波乘一葉。

春卿拾材白日下,擲置黃金解龍馬。

攜笈歸江重入門,勞勞誰是憐君者。

吾聞壯夫重心骨,古人三走無摧捽。

請君待旦事長鞭,他日還轅及秋律。

送沈亞之歌·並序譯文

文人沈亞之,在元和七年因爲考試不中,返回到吳江。

我爲他的這種行爲感到悲哀,沒有錢買酒來慰勞他,又感動於沈亞之的懇切請求,於是作歌一首來送給他。

吳興有才華的人埋怨春風,桃花滿路綿延千里一片紅色。

紫色的絲竹已斷駿馬也小了,家住在錢塘的東邊再東邊。

白藤交錯編織成書箱,短杖整齊裁剪如同佛經夾子。

光芒閃耀的珍寶獻給春卿,在煙水之下乘船破浪前行。

春卿在白日下選取人才,拋棄黃金解開駿馬。

帶着書箱回到吳江重新入門,辛辛苦苦誰是憐憫你的人呢。

我聽說壯士看重骨氣,古人三次奔走也沒有被挫折打倒。

請你等到天亮去從事遠大的事業,日後歸來要等到秋天。

吳興才人怨春風,桃花滿陌千里紅。相關圖片

吳興才人怨春風,桃花滿陌千里紅。

更多李贺的名句

男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州。
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。
黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

更多李贺的詩詞