出自唐代岑参的 《磧中作》
翻譯: 今天夜晚不知道在哪裏住宿,這茫茫無垠的沙漠綿延萬里,杳無人煙。
賞析: 這兩句詩意境蒼茫,展現出無盡的孤寂與荒涼。詩人不知今夜宿於何方,眼前是萬里平沙,杳無人煙。“不知何處宿”流露出內心的迷茫與無助,而“平沙萬里絕人煙”以誇張的手法描繪出環境的惡劣和空曠。讓讀者深切感受到旅途的艱辛和漂泊的無奈,更烘托出詩人在荒寂中的渺小與孤獨,極具感染力。
岑参 (唐代)
走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。
今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙。
騎馬由西而來,彷彿要走到天邊,離開家鄉後已經看到月亮兩次變圓。
今晚不知道在哪裏住宿,在這萬里平沙之中,荒無人煙。
逢入京使
寄左省杜拾遺
奉和中書舍人賈至早朝大明宮
與高適薛據同登慈恩寺浮圖
走馬川行奉送出師西征 / 走馬川行奉送封大夫出師西征