出自宋代王以宁的 《水調歌頭·呈漢陽使君》
翻譯: 十年後再次相見,(對方)依舊是那樣的秀麗,眼神清澈動人。
賞析: 這短短一句,雖只十字,卻蘊含無盡深情。“十年重見”,時間跨度之大,足見相思之深、牽掛之久。“依舊秀色照清眸”,描繪出重逢時對方風采依舊,那清澈的眼眸依然動人,彷彿歲月未曾留下痕跡。此句通過簡潔而生動的描寫,傳遞出重逢的欣喜與感慨,更讓人對過去的時光和不變的美好充滿懷戀,韻味悠長,令人遐想。
大別我知友,突兀起西州。十年重見,依舊秀色照清眸。常記鮚碕狂客,邀我登樓雪霽,杖策擁羊裘。山吐月千仞,殘夜水明樓。
黃粱夢,未覺枕,幾經秋。與君邂逅,相逐飛步碧山頭。舉酒一觴今古,嘆息英雄骨冷,清淚不能收。鸚鵡更誰賦,遺恨滿芳州。
在大別山與我的知心好友分別,他突然在西州出現。
十年後重新相見,依舊是秀麗的神色映照在清澈的眼眸。
常常記得那位狂放不羈的朋友,邀請我在雪後初晴時登上高樓,拄着柺杖披着羊裘。
山巒吐出明月在千仞之上,殘夜中水面映照着高樓。
黃粱一夢,還沒從枕上醒來,已經過了好幾個春秋。
與你偶然相遇,相互追逐着快步登上碧綠的山頭。
舉起一杯酒面對古今,嘆息英雄已去骨骸冰冷,清淚止不住地流。
那鸚鵡又有誰來爲它作賦呢,留下的遺憾佈滿這美好的地方。