翻譯: 千百年來的忠貞義氣,像日月星辰的光芒那樣閃耀。讀完《離騷》總是讓人感到悲傷。
賞析: 這兩句詞意境深沉,情感真摯。“千年忠義氣,日星光”以豪邁之筆讚頌忠義之氣如日星般璀璨永恆,突顯其光輝與不朽。而“離騷讀罷總堪傷”則由激昂轉爲憂傷,讀完《離騷》後的傷感,或許是爲屈原的遭遇,或許是爲千古忠義之士的命運多舛。這種情緒的轉折,更引人深思,使讀者對忠義與磨難有更深刻的感悟。
碧綠的艾草和香蒲到處都有人在忙碌。
是哪家的青年男女,在慶賀端午佳節。
精心地纏繞着五色絲帶,臂上的彩絲那麼長。
徒然地惆悵,又有誰還會去憑弔沅江和湘江呢。
過去的事情不要去談論衡量。
千年的忠義之氣,如日月光輝般閃耀。
讀完《離騷》總是讓人倍感悲傷。
沒有人能夠理解,樹影在午後的陽光下轉動,帶來一片陰涼。