翻譯: 悲對秋景感慨萬里漂泊常年爲客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。
賞析: 這兩句詩蘊含着無盡的悲愁。“萬里悲秋”展現出空間的遼闊與秋景的淒涼,詩人漂泊萬里,滿懷羈旅之愁。“常作客”道盡常年在外的孤寂。“百年多病”凸顯人生短暫且多病纏身的無奈,“獨登臺”更顯形單影隻。詩人將悲秋、多病、孤獨等情感交織,營造出深沉而凝重的氛圍,讓讀者深切感受到其身世之悲、潦倒之苦,令人動容,感慨萬千。
風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。
無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。
悲對秋景感慨萬里漂泊常年爲客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。
歷盡了艱難苦恨白髮長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。