出自宋代晏几道的 《思遠人·紅葉黃花秋意晚》
翻譯: 淚水不停地流淌,臨窗滴落。於是就着硯臺,將淚水研成墨汁。
賞析: 這兩句詞情景交融,極富感染力。淚水不停地流淌,臨窗滴落,無盡的哀愁難以抑制。而主人公隨即以淚研墨,準備書寫心中的情思。“淚彈不盡”凸顯其悲傷之深,“就硯旋研墨”的動作又展現出其急於傾訴衷腸的迫切。此景此人,盡顯愁苦無奈,令人感同身受,也讓人對其背後的故事充滿遐想。
紅色的葉子和黃色的菊花顯示着秋天已到尾聲,對遠在千里之外的行人深深掛念。
飄飛的雲彩都已經消逝盡了,迴歸的大雁也沒有音信,到哪裏去寄書信呢。
淚水不停地流着,臨着窗戶往下滴。
隨即就用淚水來研墨。
漸漸地寫到分別以來的情況,這份情到了深處,紅色的信箋都被淚水浸得沒有了顏色。