江村獨歸處,寂寞養殘生。

出自唐代杜甫的 《奉濟驛重送嚴公四韻

翻譯: 在這江邊的村子裏,我獨自歸去,內心滿是寂寞,就這樣度過餘生。

賞析: 這兩句詩以簡潔而深沉的筆觸,勾勒出一幅孤寂的畫面。“江村獨歸處”描繪了主人公獨自歸向江村的場景,凸顯出其形單影隻。“寂寞養殘生”則進一步深化了孤獨與淒涼的氛圍,彷彿生命在寂寞中悄然流逝。它表達了詩人對孤獨、落寞生活的無奈和感慨,也讓讀者感受到人生暮年的滄桑與哀傷,引發深深的同情與共鳴。

奉濟驛重送嚴公四韻

杜甫 (唐代)

遠送從此別,青山空復情。幾時杯重把,昨夜月同行。

列郡謳歌惜,三朝出入榮。江村獨歸處,寂寞養殘生。

奉濟驛重送嚴公四韻譯文

遠送你從這裏就要分別了,青山空自惆悵,倍增離情。什麼時候能夠再舉杯共飲,昨天夜裏我們還在月色中同行。

各郡的百姓都謳歌你,不忍心你離去,你在三朝爲官,多麼光榮。送走你我獨自回到江村,寂寞地度過剩下的歲月。

江村獨歸處,寂寞養殘生。相關圖片

江村獨歸處,寂寞養殘生。

更多杜甫的名句

江碧鳥逾白,山青花欲燃。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
露從今夜白,月是故鄉明。
射人先射馬,擒賊先擒王。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。

更多杜甫的詩詞