翻譯: 大雁飛過夕陽斜照的天空,荒草迷離,籠罩着煙霧瀰漫的小洲。
賞析: “雁過斜陽,草迷煙渚”短短八字,勾勒出一幅極具詩意又略帶惆悵的畫面。大雁在斜陽餘暉中飛過,盡顯孤寂。那萋萋芳草,迷離於煙霧籠罩的水中小洲,營造出迷濛、悽迷的氛圍。此景充滿了動態與靜態的交融,大雁的飛動與煙渚的靜謐形成對比,更顯意境深遠,引人遐想,讓人不禁感嘆時光的流轉和生命的無常。
感情就像那遊動的蛛絲,人好似那飛揚的柳絮。
淚珠含在眼中定住了只是空自相視。
一條小溪邊煙柳萬千條垂落,卻沒有緣由繫住那木蘭舟讓它停下。
大雁飛過斜陽,荒草迷離籠罩着水中的小洲。
到如今已經是愁苦無盡。
明天暫且不去想了,可怎樣度過今天晚上呢。